查看原文
其他

【初心学堂】寿司说法连连看

乔乔 初心联盟日语 2020-02-08

正在学习日语的你,提到日本美食,是不是如数家珍呢?お寿司、すき焼き、お味噌汁……那么,各类寿司该怎么说呢?

来看看这张图片吧:

里面有那么多种寿司,点单的时候该怎么点呢?如果日本朋友请你吃寿司,最后问你最喜欢吃那种,总不能说「これ、これ」吧!

今天我们就来学习一下这部分的知识吧,首先有请我们的老师——木下佑香先生!

https://v.qq.com/txp/iframe/player.html?vid=f0361j7n6y9&width=500&height=375&auto=0


木下大家应该都不陌生了,日本有名的大胃王,吃饱之后胃可以扩大到正常状态下的几十倍,可以说是天赋异禀了。上面为大家带来的视频是木下吃寿司的视频,里面有各种各样的寿司,还有鳗鱼饭等等,接下来我们就来对着图片和视频学习单词吧~


握り鮨

読み方:にぎりずし

一口ほどに握った酢飯に新鮮な魚介などの種をのせた鮨。ワサビをきかせ,醬油をつけて食べる。江戸前鮨。にぎり。


日本寿司分两大派别:一、江户派,握寿司;二、关西派,箱寿司(大阪的最有名)。上图这些就是握寿司啦。


読み方:かん

助数詞。握り鮨を数えるのに用いる。


温泉卵

読み方:おんせんたまご


卵黄は固まり,卵白は軟らかいゆで卵。摂氏65~68度の湯に三〇分程度漬けておくとできる。この温度の温泉なら簡単に作れることからこの名がついたといわれる。


水煮蛋的一种,因为可以很容易的在温泉中做出来故而得名温泉蛋。煮好的温泉蛋,蛋白是未完全凝固的而蛋黄则是凝固的,和溏心蛋刚好相反哦~


うな重

読み方:うなじゅう

「うな」はウナギ、「重」は「重箱」の略。かば焼きを上の重に、飯を下の重に別々に入れて供する料理。一つの重箱で飯の上にかば焼きを載せたものをも指す。


其实就是鳗鱼饭啦。如果说和「うな丼」有什么区别的话,最直观的区别就是容器不同。此外,还有一些店铺的「うな重」会赠送「お新香」和「肝吸い」,也有店铺会在「うな重」的米饭下面再铺一层鳗鱼。木下吃的就是鳗鱼盒饭啦,从视频里看不到赠品,也看不到第二层鳗鱼~


鳗鱼饭被称为日本夏天的风物诗,这是因为日本人喜欢夏天鳗鱼清瘦的口感。而木下则说是因为在夏天不好吃所以制造了这样的噱头,可以说是很可爱了~


大トロ

読み方:おおとろ

寿司のネタ等として使われるマグロの特定の部位の呼称。脂質の含量が高い腹部の身を指す。語源は肉質がトロリとしている事からで、吉野昇雄『鮓・鮨・すし-すしの事典』によれば、吉野鮨本店の客が「口に入れるとトロッとするから」と命名したという。この語の定着以前は脂身である事からアブと呼ばれていた。


かつての日本、特に江戸時代以前では、マグロといえば赤身を指し、赤身に比べ品質が劣化しやすいトロの部分は上等な部位とは考えられていなかった。今日では動物性脂肪の旨みが広く知られるようになったことと、保存・輸送技術が向上したためトロの人気が高くなった。価格も近代になってから急激に上がり、現在では赤身の2倍以上の値段がつく。


大トロ也就是中文中的“大肥”指的是金枪鱼腹部的肉,特点是脂肪含量很高。由于入口即化,就用描述这种感觉的词来命名了。在日本尤其是江户时代以前,说到金枪鱼指的就是中间的赤身部分。和赤身相比,大肥容易坏,从未被认为是上等品质的肉。而现在人们认识到动物脂肪的妙处,保存手段运输手段也在不断进步,大肥变得流行起来。价格也飞速上涨,现在已经达到了赤身的两倍以上。


玉子

読み方:たまご

这个大家应该非常熟悉了,鸡蛋。一般来说,“卵”指的是料理前,生的鸡蛋。“玉子”是指料理之后,做熟了的鸡蛋。也就是说超市货架上卖的“生鸡蛋”就是“卵”,“煎鸡蛋”、“荷包蛋”就是玉子。


温泉鸡蛋并不是将鸡蛋敲开然后煎或者炒,而是保持完整的样子煮成半熟,所以不该用“玉子”来称呼,而应该用“卵”。


アナゴ

没有特写,我们就看看大图吧,就是最上方右半边、鸡蛋寿司旁边的部分哦~

星鳗。和ウナギ的区别在于アナゴ是海水鱼。


ウニ

海胆。


イクラ

サケやマスの卵を塩蔵した食品。特に,ベニザケ(紅鮭)の卵をいう。日本では,筋子に対して,成熟した卵粒を一粒ずつほぐしたものをいう。


鲑鱼子,这个是分开一粒粒的,而「筋子」则是整个的。在日风手游《阴阳师》里,鲑鱼子寿司被用作体力的象征。


エビ

虾。汉字可以写作「海老」「蝦」。虾有着长长的胡须,而且弯着的形态和长寿的弯着腰的老人的形态相似,因此虾常常被认为带有长寿的寓意。


贝肉。看起来好好吃~


エンガワ

魚の部位の通称で、刺身や寿司のネタの一つ。ヒラメ、カレイの鰭(ひれ)を動かすための筋肉のことをいい、コリコリとした舌触りが好まれる。身の形が家屋の縁側に似ていることからそう呼ばれる。


鱼鳍肉。因形状酷似房屋的「縁側」而得名。


炙りサーモン

読み方:あぶりサーモン

炙烤三文鱼,火炙三文鱼。在深夜食堂里也有出现过。


マグロ

金枪鱼。


イカ

墨鱼,乌贼。


怎么样,看了今天的内容你对寿司的了解有没有多一些呢?希望大家在学习日语的过程中,能够通过一些生动有趣的方法扩展自己知识面,这样学习的过程也会变得愉悦起来~


では、あなたが一番好きなお寿司は何でしょうか。紹介してもらえませんか。

往期精选

【初心学堂】那个曾活在千元日币上的男人,你要不要了解一下~

【初心学堂】17北大日语MTI考点,二十四节气用日语怎么说?

【初心学堂】考旅游资格证的经验分享系列

【初心学堂】「げ・がち・気味・っぽい・らしい・めく」の違い



    您可能也对以下帖子感兴趣

    文章有问题?点此查看未经处理的缓存